不要

Image

another oldie dug up from tumblr, from last year, in chinese, my god.

–––––––


0000
今天/明天–
一百天

0100
沉沉的呼吸
在耳边回荡

0200
你:努力张开眼睛
我:紧紧闭上眼睛
不要

0300
脆弱的身体
我不要
不看

0400
眼神
两只充满
空洞的
满足

0500
我找不到你–
不要–
不要走–
天快亮–
不要走–
我看不到–
看不到刺眼的明亮–
不要看–
你走–
不要走–

0600
左手油漆得血腥
右脚涂鸦得淤青
你不在
不要走

0700
不要
不要再走进明亮的世界
让我留着吧
你留着吧
一起走


恒星般的存在

不要走

0800
0900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
2100
2200
2300

0000

Advertisements

3 thoughts on “不要

  1. 0400 is weird. It means the two eyes are filled with holes. How many holes are there in the eyes?

    Like

    1. hahaha, “空洞” can mean barren/emptiness, not necessarily the direct translation: empty holes. it’s an oxymoron, that the eyes are filled with emptiness. also, my chinese is really quite bad, please excuse me (your identity is really questionable)

      Like

      1. I should really use Captain Nemo (No one, from 20000 leagues under the sea) only~
        0600 doesn’t make sense. It means that the person isn’t here already, and you don’t want him to leave. If he isn’t here, how can he leave?
        And it should be “涂鸦的”,not “得”. Nice allegory~

        Like

please say something

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s